“That which we call a rose”: Adaptations of Romeo and Juliet in the Evolution of a Musical Tradition, 1839-1938

Like

Share this post

Choose a social network to share with, or copy the URL to share elsewhere

This is a representation of how your post may appear on social media. The actual post will vary between social networks

Abstract:
Drawing upon Bortolotti and Hutcheon’s use of biological language in adaptation theory, this paper examines the intersection of literature and music, specifically tracing Shakespeare’s Romeo and Juliet in classical music, ballet, and opera from 1839 to 1938. The cross-section of works includes Berlioz’s dramatic symphony, Tchaikovsky’s Fantasy-Overture, Gounod’s opera, and Prokofiev’s ballet. An investigation into the compositional history of each work reveals the evolution of the narrative, with a focus on how the four composers engaged with Shakespeare’s original play (if at all), encountered other adaptations of the tragedy, and interacted with each other. This particular selection of Romeo and Juliet adaptations reflects broader historical mindsets and debates about classical music, as well as the state of the art(s) and the demands from major cultural institutions throughout the nineteenth and twentieth centuries. Then, I analyze how Tchaikovsky and Prokofiev portray the main tension between the themes of feuding families and young love. These two works demonstrate the parameters and limitations of instrumental music and ballet in communicating a narrative and its major themes. This examination of cultural history and canonical works in classical music leads to further questions about contemporary classical music culture, our continued engagement with long-standing artistic traditions, and how we can revitalize and transform knowledge of narratives for audiences today and in the future.

Please sign in

If you are a registered user on Laidlaw Scholars Network, please sign in